Even though The Simpsons airs in over 70 different countries, and it would obviously be impossible to use the original cast of voice actors for non-English versions, there's still something seems strange about seeing these iconic characters divorced from their equally iconic voices. On the other hand, it makes a good tool for learning another language, if you already have every Simpson's joke memorized.

1. "Go banana!" in French

2. "Must kill Moe WHEEEE!" in German

3. "Nacho, nacho man" in Spanish

4. "Otm Shank" in Italian

5. "Skittlebrau" in Spanish

6. "Wow! A blue car!" in German

7. "Joey Jo-Jo Junior Shabadoo" in Spanish